لجنة الترجمة في الاتحاد العالمي لعلماء المسلمين تعقد اجتماعها الخامس لمناقشة ترجمة كتب الاتحاد والتحضير لطبعها قبل الجمعية العمومية القادمة”
عقدت لجنة الترجمة بالاتحاد العالمي لعلماء المسلمين اجتماعها الخامس، مساء الثلاثاء، برئاسة فضيلة الأمين العام الشيخ د. علي القره داغي، لمناقشة التقارير المقدمة من قبل أعضاء اللجنة حول كتب الاتحاد التي تم ترجمتها حتى الآن.
حيث تم خلال الاجتماع تبادل الآراء والتفاصيل حول عملية طبع هذه الكتب وتوزيعها.
وفي ضوء المناقشات التي جرت، تم الاتفاق على ضرورة طبع الكتب المترجمة وتوفيرها قبل انعقاد الجمعية العمومية القادمة.
وفي حديثه أشار فضيلة الأمين العام إلى أهمية ترجمة الكتب وتوفيرها باللغات المختلفة لكافة الأفراد، ليتمكنوا من الاطلاع على محتواها والاستفادة منها في إثراء معرفتهم وتوسيع آفاقهم الثقافية.
كما أكد فضيلته على أهمية توفير هذه الكتب المترجمة لأعضاء الاتحاد، بهدف تعزيز التواصل والتفاعل بينهم، وتعميق المعرفة وتحقيق التفهم المشترك. كما أكد على ضرورة الالتزام بالمواعيد المحددة لطبع الكتب وتوزيعها.
من جانبهم، أعرب أعضاء اللجنة عن ارتياحهم لتقدم أعمال الترجمة حتى الآن، وأعربوا عن استعدادهم التام لترجمة الكتب الأخرى التي تعزز رؤية وأهداف الاتحاد.
ومن المتوقع أن يستمر عمل لجنة الترجمة في المستقبل، وسيتم استكمال الترجمة للكتب الأخرى بهدف توفير المزيد من المصادر المعرفية المتاحة وتعزيز التواصل والتفاعل الثقافي.
المصدر: الاتحاد